学习理财博客空间

理财鱼

您现在的位置是:理财鱼 > 今日热点 >

今日热点

日本人出回文联:“本日飞机飞日本”,中国人对出下联,堪称经典

发布时间:2021-07-01 08:15今日热点 评论

  大家好,我今天百忙之中抽空给大家带来以下这篇文章,欢迎大家一起品鉴!

  “倭人在带方东南大海之中,依山岛为国邑。旧百余国,汉时有朝见者,今使译所通三十国。”

  ——《三国志·魏书·乌丸鲜卑东夷传》

  由此可见,中日文化交流的渊源可以追溯到两千年前的西汉时期。当时中国的餐饮业已经逐渐流传到北九州一带,随后北九州归入日本管辖之后,在南朝时期和中国有了比较正式的“沟通”。汉字也随之传入日本,中国文化开始从更深的层次影响日本文化。

  隋唐时期,中国传统文化发展到了一个鼎盛时期,有盛唐之称的中原大地吸引了日本统治阶层的注意。于是,日本多次派遣出遣唐使前往中原学习文化。派遣的使团规模由一开始两船两百多人,增加至后来的四船五百多人。

  

日本人出回文联:“本日飞机飞日本”,中国人对出下联,堪称经典


  此后这种遣唐使规模甚至成为一种定制。正因如此,日本文化在许多方面都带有浓厚的唐朝文化色彩。其中,诗词对联文化至今仍然依稀可见盛唐时期的古风韵味。

  那么,在日本受唐朝文化影响后,出现过哪些诗词呢?

  其实,从现有的资料来看,确实可以查到一些颇有古风唐韵的诗句。细细品读,也确实能从其中感受到唐代文化的色彩。

  一、诗词

  中国封建社会发展到唐朝时期,整个社会的经济、文化等方面的发展都已经处于一个顶峰。这个时候的唐朝是世界上最强盛的国家,其势力强大程度基本上可以用“威服四海”这个词语来形容。

  在这样的情况下,知识界开始有意识的探索中国文化的源泉。于是,日本政府派遣大批的“留学生”前往中国留学。他们以“求佛问僧”的名义前来学习佛教文化,但入学之后所学之广却是让人出乎意料。如文学、律法、农业、医药、天文等等方面的知识都在他们的学习范围。

  

日本人出回文联:“本日飞机飞日本”,中国人对出下联,堪称经典


  当然,作为鼎盛时期的唐朝文化代表——诗词之道,日本派遣而来的留学生也有所涉猎。譬如说,日本的菊池溪琴就曾经作过一首《杂诗》, 其内容为:“偶至巨岩下,拂云见石肤。诗句何人字,半入青苔无。”

  从全文来看,此诗或许跟我们诵读的千古名篇有相当大的差距,但细细品读之下,仍然能够感受到唐朝诗词的古风韵味。尽管诗句简单直白易懂,但其中确有些许韵味。咋一看之下,便教人感受不出它乃是日本人所作的唐诗。

  此外,虎关师炼的《晓》也同样颇有韵味:“霜钟响五更,曙色未全明。屋后桑榆上,起鸟三两声。”此时尽管和孟浩然的《春晓》相比相差许多,但品读之后仍然能够感受到一丝别样的趣味。而且不论是平仄还是韵律,都给人一种琅琅上口的感觉。

  若是翻看日本诗词的资料,便会发现除了以上“唐诗”之外,还有许多日本人作了大量的中国古风诗句。尽管它们的水平达不到唐人的高度,但也能够明显看出其中所蕴含的唐代诗词文化。

  由此可见,日本文化发展演变之中,盛唐文化对其影响是非常巨大的。不仅是生活方面,就连诗词之道也是如此。

  

日本人出回文联:“本日飞机飞日本”,中国人对出下联,堪称经典


  说到这里,可能有些人会好奇,既然中国诗词文化对日本文化有着巨大的影响,那么中国传统文化中独树一帜的对联文化对日本文化有没有影响呢?

  事实上,日本接收了盛唐诗词文化的同时,也确实受到了对联文化的影响。

  二、对联

  与我国一水之隔的日本,不仅受到了盛唐时期诗词文化的影响,还受到了对联文化的影响。在这种情况下,日本文人也曾作出了一些富含哲理,对仗工整的对联。比如说,曾经烧制在名贵瓷器上的对联“一粒粟中藏世界,半升锅内煮山川”就是日本人所作。

  一千两百年前,唐代高僧鉴真乘风破浪前往日本传经送宝,极大地促进了中日文化之间的交流。为了纪念这位高僧所作的一系列贡献,后人在其家乡扬州建造了鉴真纪念堂。其中,日本友人长屋王撰写了一副“山川异域;风月同天”的对联,以赞颂其功德。

  前几个月,新冠状病毒疫情爆发之后,日本友人给我国捐赠一些物资时,将此联贴在外面,从另一个角度感动了许多人。当然,无论从哪方面来看,都能从此联中感受到对中日友好的美好祝福。

  

日本人出回文联:“本日飞机飞日本”,中国人对出下联,堪称经典


  除了以上“古人”撰写的对联之外,近代也有一些日本人所写的对联比较出色。譬如说,1936年鲁迅先生去世之后,日本友人佐藤村夫便写了一副挽联:“有名作,有群众,有青年,先生未死;不做官,不爱钱,不变节,是我良师”

  严谨的来说,这副对联整体上当然称不上有多工整,其遣词用句仍然有些许瑕疵。但其中蕴含的真挚感情,却着实让人感慨。

  除此之外,据说日本人出了一个“回文联”来考校国人,其联句内容为:“本日飞机飞日本”。这一联句咋一看非常普通,其意思也非常简单直白。但细细品读便能发现,这确实是一句回文联句。此句逐字倒读之后跟原句仍旧一模一样,确实足够精巧。

  当然,面对这样一句颇有难度的回文联,广大网友也不甘示弱,纷纷展现自己的才华。几经周折之后,终于有了比较“工整”的下联。比如说,“本日飞机飞日本;京东寄件寄东京”。

  

日本人出回文联:“本日飞机飞日本”,中国人对出下联,堪称经典


  当然,无论如何,从这些对联都可以看出,日本人在对联文化方面还是有一定造诣的。因为日本文化深受中国文化影响的缘故,其生活和文化的方方面面都能看到中国传统文化的影子,所以日本文人所作的诗词和对联,都是隋唐时期,中日文化交流之后的一种产物。

共2页: 上一页下一页

>相关《日本人出回文联:“本日飞机飞日本”,中国人对出下联,堪称经典》内容:


1、 孙卓入学问题仍未解决(深圳作出回应但未落到实处)

本以为孙海洋办完答谢宴之后,孙卓被拐事件就彻底迎来了圆满大结局,此前,在孙卓答应回到亲生父母身边后,深圳教育局也在第一时间对媒体做出了回应,说即便孙卓户口不在深圳,也不影响孩子在深圳入学,那个振奋热心的好消息让无数网友替孙海洋一家开心,...【继续阅读】


2、 学习总书记用典|在中国文联十一大、中国作协十大开幕式上的讲话

理财鱼小提示:学习总书记用典|在中国文联十一大、中国作协十大开幕式上的讲话 监制:汪金福 策划:刘洁 郑卫 兰红光 赖向东 王建华 统筹:费茂华 周大庆 刘金海...【继续阅读】


3、 IMF:按购买力,韩国人均GDP为4.475万美元,日本人均4.221万美元

理财鱼小提示:IMF:按购买力,韩国人均GDP为4.475万美元,日本人均4.221万美元 按日韩两国官方公开的信息,2021年前三季度,日本经济同比实际增长2%,完成的名义GDP修正为36840.76亿美元。按接近1.26亿人口计算,日本前三季度的人均GDP略微超过2.92万美元。 前...【继续阅读】