相关译成的文章
-
旗袍娃娃译成日本艺伎名创优品回应 深刻自省绝不再犯
名创优品是“年轻人都爱逛”的生活好物集合店,由中国青年企业家叶国富先生于2013年开始经营,中国总部位于广东省广州市海珠区。近日,名创优品疑把旗袍娃娃称为日本艺伎,一时间引发广泛争议。旗袍娃娃译成日本艺伎,名创优品回应来了,下面一起去看看吧...
查看更多 -
“20多岁”不能翻译成“more than twenty”!那应该用什么?
理财鱼小提示:“20多岁”不能翻译成“more than twenty”!那应该用什么? 最近被一个帅气的小哥逗笑了, 他三十几岁了, 但是很显年轻, 别人问他年龄的时候, 他总答:“二十出头” 那“二十几岁” 用英文怎么说呢? 是“more than twenty”吗? 当然不是的。...
查看更多 -
“社死”和“内卷”用英语怎么说?千万别直接翻译成“social death”!
理财鱼小提示:“社死”和“内卷”用英语怎么说?千万别直接翻译成“social death”! 今年的热词当中, “社死”和“内卷”尤其火。 那什么是社死? “社死”的全称是“社会性死亡”。 它有两层意思。 一是,在公众面前出丑丢脸,到了没脸见人的程度。 二是,遭...
查看更多 -
日本有一个姓氏,不论女子怎么取名,译成中文后都会让中国人发笑
“姓”和“氏”本来是不一样的,姓依然是姓氏的意思,不过氏其实是家族的一个标志,当初以“姬”为姓的周天子分封诸侯,以至于天下遍地都是“姬”姓,为了区分,经过慎重考虑后,诸侯们开始为自己造“氏”,就是说本来中国人的名字,是“X姓X氏X名X字”才...
查看更多 -
张嘉译成名后,买了7000万的别墅,200万的豪车,而他的前妻杜珺并不幸福
张嘉译成名后,买了7000万的别墅,200万的豪车,而他的前妻杜珺过得却并不好。主持人问杜珺:“你后悔离婚吗?”杜珺淡然地回答:“都过去了,我从不后悔自己的选择。” 上中学时,张嘉译练习摔跤,梦想当一名运动员。一次偶然,张嘉译看到了北京电影学院...
查看更多
-
共1页/5条